Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Short Cuts, 30. september 2007, 22.30 | ||
izvirnik | 1. (po spominu) I'll get a q-tip with aftershave | |
prevod | 1. ... nasvet s kolonjsko | |
razlaga | 1. q-tip in tip si delita dobršno mero glasov, a palčka za ušesa vseeno ni nasvet. Ne vem, kako da prevajalki nelogičnost stavka ni skočila v oči, sploh ker je to del dialoga, v katerem Lois Kaiser opravlja svojo službo telefonske hotnice. |