Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Columbus – Grave secrets, 10. oktober 2004, 21.00 | ||
izvirnik | Jew or gentile | |
prevod | čeljust ali genitalija | |
razlaga | Evo, tale mojstrovina si verjetno zasluži oskarja za najbolj zgrešen prevod v zgodovini slovenskega prevajanja. Pravilen prevod je seveda Jud ali nejud. (Nikolaj) |