Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Pink SI | Noč v muzeju, 10. oktober 2010, 16.15 | |
izvirnik | Museum of natural history | |
prevod | Muzej sodobne zgodovine | |
razlaga | Tale je bila res bosa. Ves film se vrti okrog dinozavra, neandertalcev, Rimljanov, Egipčanov, Hunov, ameriške državljanske vojne itd. Beseda sodobno res ne sodi zraven. Prevod je bil tudi na splošno dokaj suhoparen, od površnih do nerodnih in napačnih prevodov, nekaj stavkov je elegantno ostalo neprevedenih, površna časovna razdelitev podnapisov. Skratka, da se bolje. :) Ustrezen prevod za omenjeno besedno zvezo pa bi bil Prirodoslovni/naravoslovni muzej. (drdust) |