Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Continental Film

Soba za paniko (Panic Room), kino

izvirnik

Screwdriver. Phillips.

prevod

Izvijač. Phillipsov.

razlaga

Le zakaj bi si človek zaželel izvijač natanko določenega izdelovalca? Phillips je križni izvijač. (Matjaž Potrč)

odgovor

No pri tem filmu mene bolj bode v oči prevod Soba za paniko. Panic Room pomeni zasilna soba, kar je v filmu lepo prevedeno. Naslov pa si, kot jaz vem, izmisli distributer, zato tukaj ne krivim prevajalca filma.


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media