Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
E+, 11. oktober 2005 | ||
izvirnik | The only thing I'm afraid of is not being able to play football for a long time. That's the truth. I'm not joking. | |
prevod | Ne bojim se, da ne bi mogel igrati nogometa dlje časa. To je res. Ne bojim se. | |
razlaga | Tudi v nadaljnjem govoru Robbie Williams, ki je pri 31 letih odkril nogomet, ponovi, da nima nobenih drugih strahov in težav, edina težava je le to, da ne bi mogel igrati nogometa dlje časa. Prevod pa je prav nasproten in ne le to, glagol joke – šaliti se – je preveden v bati se! (ak) |