Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Hallmark Channel

?

izvirnik

Pig's gulf

prevod

Zaliv svinj

razlaga

Očitno je nekoga bolel zob pri uri zgodovine. Ameriški marinci so se baje izkrcali v Prašičjem zalivu. (Miha)

odgovor

Sicer ne poznam konteksta, je pa zelo zanimiv sam izvirnik. Če se ne motim, običajno Američani ta zaliv imenujejo Pigs Bay. (Alain)

odgovor

Pravzaprav niso bili ameriški marinci, ampak kubanski ... hm, kontrarevolucionarji, protikastrovski borci, demokratična opozicija ali nekaj takega. (Igor)

odgovor

Ne bo držalo: Američani temu rečejo the Bay of Pigs. (Marjan Golobič)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media