Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Princ z Bel Aira (The Fresh Prince Of Bel-Air), 21. april 1998

izvirnik

Wide Load

prevod

Močno obložen

razlaga

Staremu in zajetnemu članu družine Banks nekdo na rit nalepi listek, na katerem piše Wide Load. Mislim, da bi bil primeren prevod v tem primeru Širok tovor ali vsaj Težak tovor. Wide Load se drugače uporablja za prevoze velikih tovorov s tovornjaki. (Jernej Verbovšek)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media