Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Roseanne, 29. april 1998, 18.00 | ||
izvirnik | ... since it's civil service. | |
prevod | ... ker je civilno služenje. | |
razlaga | Ne, ni civilno služenje! Temveč javna (državna) uprava. To je seveda jasno tudi iz nadaljnjega pogovora. (rs) |