Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

Roseanne

izvirnik

If anybody gets to move out of this house, it will be me.

prevod

Če bo kdo frčal iz te hiše, bom to jaz.

razlaga

Darlene reče svojemu fantu, naj se pobere iz njihove hiše. Roseanne odvrne, da če bo kdo koga metal iz njihove hiše, bo to ona (in ne da bo ona sama frčala iz hiše). (tk)

odgovor

Izvirni prevod je v bistvu pravilen, čeprav ne prenese najbolje smisla besed. Boljši bi bil mogoče: Če bo komu uspelo oditi od tu, bom to jaz. Predlagana razlaga pa ne drži, saj to move ne pomeni metati ven, ampak se odseliti. (Yan)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media