Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Severna obzorja (Northern Exposure), 26. maj 1998 | ||
izvirnik | a freshman at the UW (izgovori se U-Dub) | |
prevod | brucka na univerzi Dub | |
razlaga | U-Dub je skrajšana/slengovska oblika izgovorjave kratice UW = University of Washington. Šala na to temo je bila že v filmu Singles, ko tuji študent reče U of Double U, dekle pa ga popravi in mu razloži, da se izgovori U-Dub. (Slaven Kalebić) |