Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Krila (Wings), 4. avgust 1998, 22.30 | ||
izvirnik | WaterPik, gingevitis | |
prevod | vodni filter, gingevitis | |
razlaga | WaterPik je nekakšna električna zobna krtačka (ali strojček za ustno higieno). Nadaljevanje se navezuje na to, ko starejša gospa potoži o vnetju dlesni (kar je slovenski izraz za gingevitis). (ik) |