Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
napovednik za film Nori na Mary | ||
izvirnik | We've got a bleeder. | |
prevod | Hemofilika imamo. | |
razlaga | V slovarju je res kot prevod izraza bleeder naveden tudi hemofilitik (krvavičnik), toda v tem primeru je šlo za čisto navadnega ranjenca oziroma nekoga, ki krvavi. (mp) |