Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Tretji kamen od Sonca (3rd Rock from the Sun)

izvirnik

yeast infection

prevod

zastrupitev s kvasom

razlaga

Prvi prevod besede yeast v slovarju je res kvas, vendar nisem še nikoli slišal, da bi se kdo zastrupil s kvasom... Skratka, yeast infection je večini dobro znana glivična infekcija. Preprost nasvet prevajalcem — če se vam zdi, da je s prevodom nekaj narobe, preverite, za kaj gre. Kot vidite, praviloma ustrelite kakšnega starega, nemočnega kozla. Če pa se vam je zastrupitev s kvasom zdel dober prevod, vam niti MojsteR prevodov ne more pomagati. (sk)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media