Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Vsi županovi možje (Spin City), 12. april 2006 | ||
izvirnik | nativity scene, damage control | |
prevod | božični prizor, nadzorovanje škode | |
razlaga | Mati je Jamesu po pošti poslala jaslice, ne pa božičnega prizora. Na splošno je bil prevod zelo slab. Kolikor vem, so tudi imena severnih jelenov že poslovenjena. Za damage control pa se mi zdi, da je bolj uveljavljen in smiseln prevod omejevanje škode. (Silvija) |