Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Življenje z Rogerjem (Life with Roger), 19. junij 1999, 23.20 | ||
izvirnik | French prostitute | |
prevod | prostitutka v Franciji | |
razlaga | Pravilno bi bilo francoska prostitutka, kar ni isto kot prostitutka v Franciji. Kajti Roger je rekel, da je bil nekoč francoska prostitutka, in to bi bil lahko tudi v Ameriki, kajne? (sh) |