Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

Columbo: Smrt ima srečo (Columbo: Death Hits the Jackpot), 5. julij 1999, 20.00

izvirnik

How do you do?

prevod

Kako ste kaj?

razlaga

Mislim, da komentar ni potreben. Zadeva se vleče skozi cel film... (aa)

odgovor

Katera zadeva se vleče skozi ves film? Ste lahko natančnejši? Dotični prevod se namreč pojavi samo enkrat, pa še v tem primeru mi ni jasno, čemu tolikšno zgražanje. Mar Slovenci ne znamo reči drugega kot: Me veseli, da sem vas spoznal?
Sploh bi pa na pogrebu sama težko izustila, da me kaj veseli, temveč bi prej rekla: kako ste kaj. Gre pa seveda za priredbo in ne dobeseden prevod. (Renata Kozole)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media