Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Air Crash Investigations: mid-air collision Saudi Airlines/Air Kazakhstan, 2. januar 2010, 20.00 | ||
izvirnik | Air Kazakhstan... ...were a fly by night operation. | |
prevod | Air Kazakhstan so leteli samo ponoči. | |
razlaga | Fly by night operation seveda pomeni firmo, ki danes je, jutri je ni, običajno v kontekstu namerne poslovne goljufije. Eden tistih false friend idiomov očitno.
|