Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Staragara

Odgrobadogroba, kino

izvirnik

Everybody wants to go to heaven, but nobody wants to die first.

prevod

Vsi bi radi šli v nebesa, ampak nihče noče umreti prvi. (približno)

razlaga

To je citat v angleščini, ki ga uporabi pogrebni govornik in je v filmu podnaslovljen. Prevod bi se očitno moral glasiti takole: Vsi bi radi šli v nebesa, ampak nihče noče prej umreti. (borut)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media