Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Resnični svet, 13. september 2003, 15.10 | ||
izvirnik | 50 cal. machine gun | |
prevod | 50 mm strojnica | |
razlaga | 50 v originalu ne pomeni 50 mm, pač pa 0,50 palca, kar je 12,7 mm! In mimogrede: avtomatska orožja kalibra 50 mm niso mitraljezi (strojnice), pač pa topovi. (Gorazd Tomič) |