Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 1

Komisar Rex, 15. december 2003, 20.00

izvirnik

eins zu tausend, eins zu hunderttausend

prevod

ena do tisoč, ena do sto tisoč

razlaga

Šlo je za verjetnosti, torej bi bil pravilen prevod ena proti tisoč (sto tisoč) ali pa ena tisočina. (gk)

pripomba

Ena proti tisoč ni ravno ena tisočina: verjetnost ena proti ena je namreč ena polovica.
verjetnost(m proti n) = m/(m+n);
torej je verjetnost ena proti tisoč enaka 1/1001.
Se opravičujem za dlakocepstvo. :-) (BojanH)

odgovor

Mislim, da tale s 1001 niti pod razno ne pride prav, in tudi proti ne bo prav. Gre za eden od tisočih, kar da en promil možnosti in nič (m+n) ipd. (Mark Goran)

odgovor

Tu gre za različne načina izražanja verjetnosti; npr. kakšna je verjetnost pri kocki, da pade 3.
1 : 6? Nikakor, 1 : 5, ker od 6 dogodkov je eden. Stvar je morda laže razumljiva s kovancem; vsaka stran je 1:1, ne 1:2, Možno je seveda izraziti z odstotki (50 %) ali pa z besedo ena od dveh ali ulomkom 1/2. Aplikacija: športne stave in poker odds. (gk)

odgovor

Kako bi prevedli tole: Die Wahrscheinlichkeit ist eins zu tausend? Prevod: Verjetnost je ena proti tisoč. Ali pa Verjetnost je 1:1000. Je komentar sploh potreben? Prevajalec s svojimi gornjimi argumenti in razlagami dokazuje, da ne zna sprejeti svojih napak. Kdor tega ne zna, se ne bo ničesar naučil. (tp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media