Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
film, plesne delavnice, nadaljevanje prvega filma itn., minulih 14 let | ||
izvirnik | Dirty dancing | |
prevod | Umazani ples | |
razlaga | Čas bi že bil, da se odpravi zabloda o umazanosti, ki naj bi jo vzbujalo plesanje, predstavljeno v filmu Dirty dancing. | |
mnenje | Po moje je ta razlaga čisto zgrešena. Dirty je v čisto prvotnem osnovnem pomenu besede umazan, nečist. Dirt je zemlja, umazanija, blato, namig na seksualnost pride šele na drugem mestu. Zato prevod tudi ne more eksplicitno izražati seksualnosti, kot ga original ne. (Silvija) | |
mnenje | Jaz se pa strinjam z Mitjo. Kdor je gledal film, lahko potrdi, da niti ena scena v filmu nima nobene zveze s kakršnokoli umazanijo, medtem ko vsak plesni kader kar kipi od čutnosti. Moj prevod bi bil Čutni ples. (Katarina) | |
mnenje | Mitja ima čisto prav. | |
mnenje | Meni je prevod čisto OK. Če ima nekdo umazane misli, potem misli na seks. Tako tudi naslov Umazani ples namiguje na seks.
|