Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Naša sodnica (Judging Amy) | ||
izvirnik | landscape designer | |
prevod | oblikovalec pokrajin | |
razlaga | Amyjina mati se je v tem nadaljevanju dobivala z nekom, ki je bil po poklicu landscape designer, ukvarjal pa se je predvsem s prostorsko ureditvijo zunanjih prostorov, teras ipd. Menim, da prevod ni bil ustrezen. Landscape designer je nekdo, ki je praviloma študiral krajinsko arhitekturo, torej bi bil ustrezen prevod najbrž krajinski arhitekt. (vm) |