Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Mag

Madame Sarkozy 14. avgust 2007, str. 50

prevod

Tokrat bolj legitimno, v spremstvu evropskega komisarja Benita Ferrera-Faldnerja, s katerim je imela nekaj dni pred tem v Bruslju dolg pogovor.

razlaga

Benita Ferrero-Waldner, nekdanja avstrijska zunanja ministrica, je – vsaj sodeč po najnovejših podatkih – še vedno ženska. (Ker je avtor prispevka »Reuters in druge agencije«, gre očitno za prevod.) Pa tudi sklanjanje priimka ni najbolj posrečeno. (taz)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media