Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV3

Ameriški top model, 16. september 2011

izvirnik

Jean Paul Goutier

prevod

Jean-Paul Gaultier

razlaga

V bistvu ne gre za prevod, gre le za napačen oz. pravilen zapis imena enega najbolj znanih modnih oblikovalcev današnjega časa. Verjetno dodaten komentar ni potreben. (Suzana)

odgovor

Pravilen je pa Jean Paul Gaultier. (dpt)

pojasnilo

No ja, zafrknila sem ... pri izvirniku sem napisala, kako je bilo dejansko v podnapisu, v vrstico prevod pa, kako je pravilno ...


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media