Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Cinemax | Tihe duše, 16. oktober 2011, 20.00 | |
prevod | sekirin držaj | |
razlaga | Rusko sicer ne znam, vendar se je v filmu lepo slišalo nekaj zelo podobnega, kot se predmet (ki se ga je tudi dobro videlo) imenuje v slovenščini, namreč toporišče. Bi res rada vedela, odkod se je pojavil sekirni držaj. (Nataša Peternel) |