Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Korak za korakom (Step by Step), 18. december 2002, 18.00

izvirnik

I've just got hooters!

prevod

Ravno so mi pognala krila!

razlaga

Mislim, da je dekle poudarjalo svoje oprsje in zelo hitro rast. (Nameless)

odgovor

Zanimivo, v oddaji Družina za umret uporabljajo pravilni izraz joške. Mogoče je prevajalca zavedla onomatopoija izraza? (Mhc)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media