Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
History | Ameriški nabiralci (American Pickers), 14. december 2011, 15.00 | |
izvirnik | elk antlers | |
prevod | losovo rogovje | |
razlaga | V britanski angleščini je elk sicer los, v ameriški angleščini pa ta beseda pomeni (severnoameriški) jelen. V tem primeru napaka še posebej bode v oči, saj imata živali precej različno rogovje. (jb) |