Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Sopranovi

izvirnik

god

prevod

Bog

razlaga

Načeloma tega ni veliko, vseeno pa nekateri vztrajno pišejo bog z veliko začetnico. Zakaj? (jg)

odgovor

Kadar je omenjen krščanski bog, se uporablja Bog z veliko začetnico, ker je to osebno ime (dotičnega boga), tako kot je v islamu Alah z veliko začetnico ipd. (aš)

odgovor

Ker je monoteistični Bog, če nič drugega, mitološko bitje in se razlikuje od politeističnih bogov, ki jih je cela množica. Poleg tega so časi ponesrečenega komunizma minili. Halo?! (mv)

odgovor

Po moje »za vsak slučaj«, ker so bogaboječi. (Nick)

odgovor

Načeloma so nas tega poskušali naučiti pri verouku in očitno je nekaterim tako ostalo v spominu ... Upam, da nisem koga užalil, to ni moj namen, ampak se mi zdi, da bi lahko bil razlog prav ta. (mv)

odgovor

Če jaz dobro pomnim, verjetno pa kar dobro, se je ta bog z veliko začetnico začel prav zaradi gledalcev. Kakšnih pet let nazaj. Ne spominjam se, ali so zahteve padale tukaj ali pa celo v časopisih ... Ampak nekateri so vztrajali, da se bog piše z veliko (bila so celo namigovanja, da ne spoštujemo boga/Boga), in mislim, da so potem tudi lektorice začele dodajati veliko začetnico. Vsekakor sem jaz dolga leta pisala bog z malo, zdaj pa pišem Bog. In ne na svojo iniciativo. Jaz bi izjemno rada ustregla svojim gledalcem, ampak ti gledalci bi se morali dogovoriti, kaj pravzaprav želijo. (mk)

odgovor

Očitno slovenski gledalci nikoli ne bodo vedeli, kaj želijo, ker se tudi na Mojstru ne morejo izogniti politiziranju o komunizmu, čeprav brcajo v temo s takimi »odgovori«. No, zdaj mi je jasno, zakaj. Bog pomagaj! (jg)

odgovor

Odgovor, da gre za monoteističnega boga/Boga, vsekakor ni prepričljiv. Poudariti je treba, da se beseda bog piše z veliko začetnico, če gre za krščanskega Boga, ki pa vsekakor ni edino enoboštvo. Če imamo v mislih »le« nadnaravno bitje, ki je ustvarilo svet in ki posega v njegov razvoj, se sam držim kar male začetnice. Pravzaprav Boga z veliko začetnico skorajda ne uporabljam – le v primerih, ko gre izključno za krščanskega Boga.
Vsekakor pa ne vidim razloga, da bi veliko začetnico uporabljali tudi pri bogu v medmetni rabi (npr. bog te nima rad, ljubi bog, le kaj sem ti naredil, moj bog, le poglej ga, bog vedi, kje se potika itd.), saj se govorec teh fraz redkokdaj resnično obrača nekemu določenemu bogu/Bogu. Prav tako je mala začetnica obvezna v ekspresivni rabi (npr. imela ga je za boga, on je pravi bog med nogometaši itd.).
Avtor tega vnosa ni razložil, kako je bila beseda Bog uporabljena v omenjeni nadaljevanki, zatorej kdorkoli izmed nas tega prevoda ne more ne grajati ne hvaliti. (rs)

odgovor

Pa dejte no. Kaj ima bogaboječnost z veliko začetnico v tv prevodu? Poglejte v SSKJ in Slovenski pravopis, kako in zakaj ... (sg)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media