Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Dan uničenja, 19. septmeber 2010, 20.00 | ||
izvirnik | It was your call. | |
prevod | Ti si poklical. | |
razlaga | Šlo je za odločitev, ne za telefonski klic. Sploh je bilo v prevodu kar nekaj kiksov, ki kažejo, da prevajalka pojma nima, kako se slovenijo angleški časi. (zs) |