Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Dr. Who

izvirnik

Dr. Who: I'm such a big fan!
Charles Dickens: A fan? How exactly are you a fan? In what way do you resemble a means of keeping oneself cool? (pribl.)

prevod

- Vi ste največji car!
- Car? Kakšen car? In kako me vi povezujete z ruskim vladarjem? (pribl.)

razlaga

Žal ne vem imena prevajalca/prevajalke, ampak vseeno ... Rada bi le pohvalila odličen prevod! Me veseli, da si kdo včasih vzame malo več časa in naredi podnapis tako zabaven kot izvirnik. Hvala ... =) (Neža)

pripomba

Se strinjam, že za sam trud si zasluži pohvalo, kaj šele za domiselnost. Kaj takega ne vidimo pogosto pri prevajanju podnapisov. (vm)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media