Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Frasier, 1. julij 2007, 20.50

izvirnik

Well... there's Simon Templar...

prevod

templjar Simon

razlaga

Niles in Daphne razglabljata o otroških imenih. Daphne predlaga ime Simon in navede nekaj znanih oseb s tem imenom.
Omenjeni Simon Templar je – čeprav njegov priimek res pomeni templjar – seveda ime znanega izmišljenega lika iz nekoč slavne britanske TV serije Svetnik (The Saint, zgodnja 60. leta), ki je bila v davnih časih na sporedu (in priljubljena) tudi pri nas. V glavni vlogi je nastopal Roger Moore.
Ne razumem, zakaj avtor(ica) prevoda ni poguglal(a) po spletu. Navsezadnje bi moral biti tak templjar, ki bi ga tako mimogrede omenjali v znani TV seriji, kot je Frasier, hudo zanimiva in znana oseba, ne?


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media