Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Discovery Channel

Gladiatorji, 19. maj 2003, 20.00

izvirnik

barracks

prevod

barake

razlaga

Slika (in ob njej beseda) govori o podzemeljskih prostorih (pod amfiteatrom), kjer so stanovali gladiatorji. To seveda niso bile barake. Angleški izraz barracks, ki se običajno uporablja v množini, prevajamo z besedo vojašnica. (Nataša Peternel)

odgovor

Kar se poprave prevoda tiče, je ta povsem na mestu. Del komentarja pa je vseeno zgrešen: ... ki se običajno uporablja v množini ... Barracks je namreč lepo števna beseda (barrack ne obstaja), ki ima »s« že v korenu (torej tudi ednini), v množini pa ima ničto končnico. Torej: one barracks, two barracks. (Marko Hladnik)

odgovor

V Velikem angleško-slovenskem slovarju je beseda navedena v ednini, vendar z opombo, da se običajno uporablja v množini. (Nataša Peternel)

odgovor

V Velikem angleško-slovenskem slovarju med drugim tudi piše, da paramedic pomeni zdravnik padalec. Toliko o zanesljivosti tega vira ... (sk)

odgovor

In vsi vemo, kako zanesljiv je ta naš »slovar«. Vedno si je treba pomagati še z enojezičnim slovarjem, drugače ne gre. (Damjan Zorc)

odgovor

Barracks je (kot piše v Collinsovem enojezičnem slovarju) lahko tudi v ednini (se pravi brez končnice s, torej ima Nataša Peternel kljub vsemu prav), drži pa tudi tisto, kar je napisal Marko Hladnik. Pomeni pa poleg vojašnice oziroma kasarne tudi katerokoli veliko zgradbo za zlasti začasno naselitev ljudi – kamor najbrž sodijo tudi barake. Kako bi se pa reklo prostorom, v katerih so stanovali gladiatorji, pa ne vem. (pp)

odgovor

A barracks is a building or a group of buildings where soldiers or other members of the armed forces live and work. 'Barracks' is the singular and plural form. To je citat iz mojega slovarja Collins Cobuild English Dictionary. PP, prosim, razloži mi, iz česa sklepaš, da se lahko uporablja tudi brez končnice -s. Hvala. (mK)

odgovor

barracks pl n (sometimes sing; when pl, sometimes functions as sing) in potem razlaga ... Collins English Dictionary. (sk)

odgovor

Za informacijo o tem, kaj vse obstaja, je najbolje pogledati v kakšno zbirko slovarjev, kot je npr. www.onelook.com. Redkokateri (če sploh kateri) slovar je namreč tako popoln, da bi lahko trdili »če ni v tem slovarju, ne obstaja«. (Igor P.)

odgovor

Hvala, sk, Collins Cobuild seveda ni edini Collinsov slovar. (pp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media