Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Ekstra magazin, 18. december 2002, 20.00 | ||
izvirnik | Fuck them! | |
prevod | Požvižgam se na njih! | |
razlaga | Voditeljica najprej pove, kako je Cher na podelitvi glasbenih nagrad naredila škandal s svojo izjavo, v kateri se je spravila na kritike. Mislim, da nekomu, ki ni poslušal izvirnika, zgornji prevod ne bi zvenel prav nič škandalozno. Zato predlagam: Naj se jebejo! (D. Cekić) | |
odgovor | Treba je vzeti v zakup, da se je to pojavilo na Kanalu, kjer očitno vlada cenzura. Se pa seveda strinjam – škandaloznost gor ali dol, če nekdo zakolne v izvirniku, naj zakolne tudi v prevodu. Prevajalci nismo tu zaradi vzgoje mladine. Vroča tema, zagotovo. (Damjan Zorc) | |
odgovor | Tudi sam sem že takoj pomislil na cenzuro, čeprav je ne bi pričakoval pri oddaji s takšno tematiko. Sicer bi pa stvar lahko rešili tudi s prevodom naj grejo k vragu ali podobnim. (D. Cekić) |