Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Seconds from Disaster, 20. februar 2005, 23.30 | ||
izvirnik | Investigators were looking for any kind of evidence left behind. | |
prevod | Preiskovalci so iskali kakršnekoli dokaze levo spodaj. | |
razlaga | Ja, primojdunaj, spet se že dolgo nismo tako smejali, po mojem vse od slovitih zrezki so visoko (stakes are high), obdukcij vesoljcev (alien abductions) in podobnih bistrcev, ki so nas zabavali ob porodnih krčih Kanala A, pred mnogimi, davnimi leti ... (Ana Bohte) | |
pripomba | Hi hi, najboljša do zdaj. Nekje sem sicer videla, kako so pričo povabili gledat posnetke vrčka, a si nisem zapisala imena mojstra. (es) |