Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

Prijatelji (Friends), 20. september 2001, 21.00

izvirnik

– Port is right. – Left!

prevod

– Krma je zadaj. – Spredaj!

razlaga

Rachel uči Joeyja jadrati, Joey si ne more zapomniti, da je port levo in ne desno (starboard). Seveda v slovenščino tega ni možno dobesedno prevesti, zato je prevod s krmo kar primeren, neumnost pa je v tem, da je krma res zadaj (kar naj bi Joey narobe povedal) in ne spredaj (kljun), kot ga je »popravila« Rachel. (sk)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media