Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Ameriški film: Vojni filmi, 22. januar 2005, 20.00

izvirnik

Lifers

prevod

dosmrtni kaznjenci

razlaga

Prevajalcu se očitno ni zdelo nič nenavadnega, da je vojni veteran nekatere soborce opisoval kot dosmrtne kaznjence. Če bi se mu, in bi pokukal v splet, bi takoj ugotovil, da je lifer tudi pogovorna oznaka za poklicne vojake in tiste vpoklicane, ki so svoje služenje prostovoljno podaljšali za daljše obdobje. (Nikolaj)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media