Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Do konca sveta, 7. oktober 1999, 22.00 | ||
izvirnik | It was the Eve of 2000. | |
prevod | Bil je božični večer leta 2000. | |
razlaga | Eve ne pomeni le božični večer, ampak tudi predvečer. Šlo je za predvečer leta 2000 (t. j. silvestrovo 1999), kar je bilo iz filma tudi razvidno. Malce pred tem je pripovedovalec namreč rekel, da »je šel božič mimo neopazno«. (Polona Glavan) |