Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Noč z Dickom (Night Stand), 18. oktober 1999, 22.30

izvirnik

I didn't know they are an item.

prevod

Nisem vedel, da sta slavna.

razlaga

Šlo je za dva slavna moška (ker je bilo takrat omenjenih veliko ljudi, se ne spomnim, kdo sta bila — morda je bil en John John Kennedy), Dick pa je rekel, da ni vedel, da sta eno, par, nerazdružljiva ipd. Če gre za oddajo, v kateri so same neumnosti, ni treba v izrečenem iskati smisla, ampak je včasih dobeseden prevod povsem v redu. (mp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media