Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Raymonda imajo vsi radi (Everybody Loves Raymond), 4. december 1999, 20.00

izvirnik

I go to work, people shoot at me. Ray goes to work, people do the wave.

prevod

Name ljudje v službi vpijejo. Njemu mahajo.

razlaga

Raymondov brat je policist in mu zavida nagrado za pisanje (Raymond piše v športno rubriko). Na brata v službi ne vpijejo, ampak streljajo, kar je tudi logično za policista v Ameriki. (dpt)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media