Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
nalepka na bonbonih | ||
prevod | Ogljikovi hidrati: sladkor, polihidrični alkoholi, škrob | |
razlaga | Ne vem, kdo prevaja deklaracije, a ta je kar prehuda. Izvirnika ne poznam, a je prevod očitno napačen. Glede na vrstni red pri ogljikovih hidratih, ki so po strukturi imenovani v angleščini polyhydroxylic aldehyds, bi sklepala, da gre za oligosaharide. Kot maščobe pa so zanesljivo mišljene nasičene maščobne kisline (saturated fatty acids). (jm) |