Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Stare sablje 2 (Grumpier Old Men), 2. januar 2000, 20.00 | ||
izvirnik | You must really like jelly sandwiches. (približno) | |
prevod | Ti morajo pa res biti všeč sendviči z želatino. | |
razlaga | Res je, da obstajajo vse mogoče jedi, vendar pa za sendviče z želatino še nisem slišala. Morebiti zato, ker gre za navadne sendviče z marmelado... (Pika) |