Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 1

Nenavadna druščina (Us and Them), 8. januar 2000, 23.10

izvirnik

It looks like you are only after sex.

prevod

Videti si, kot da si pravkar seksala.

razlaga

Glede na to, da je bil odgovor na to trditev pritrdilen, pri čemer gledalec ve, da ni seksala, ampak se je odpravljala na zmenek, ki bi se naj končal s seksom, bi bil pravilen prevod lahko nekaj takega: Videti je, kot da si želiš le seksa. Če pogledamo v Veliki angleško-slovenski slovar in pri geslu after poiščemo frazo to be after something, tam najdemo: nameravati nekaj, hrepeneti po čem, imeti nekaj za bregom. Prevod je torej že brez poznavanja dogajanja ob izrečenem stavku napačen. (mp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media