Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

Umor, je napisala (Murder, She Wrote), 21. avgust 2005

izvirnik

Murder in a Minor Key

prevod

Umor v Minor Keyu

razlaga

Pravilni prevod bi se glasil Umor v molu. Minor Key je prevajalec prevedel kot nekakšno ime kraja, vendar je iz nanizanke (in originalnega naslova) razvidno, da je bil mišljen mol, saj se zgodba plete okrog mladega glasbenika. (tp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media