Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Umor, je napisala (Murder, She Wrote), 21. avgust 2005 | ||
izvirnik | Murder in a Minor Key | |
prevod | Umor v Minor Keyu | |
razlaga | Pravilni prevod bi se glasil Umor v molu. Minor Key je prevajalec prevedel kot nekakšno ime kraja, vendar je iz nanizanke (in originalnega naslova) razvidno, da je bil mišljen mol, saj se zgodba plete okrog mladega glasbenika. (tp) |