Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Continental Film

Bodi kul (Be Cool), kino

izvirnik

Why are you trippin'?
hardon (mišljeno kot zmerljivka)
I'll kick your ass.

prevod

Zakaj ti prihaja?
peder
Prefukal te bom.

razlaga

Te tri najbolj v oči padajoče prevode sem združil v en prispevek, ker se mi je zdelo nepotrebno ločevati jih. Čeprav je morda nesmiselno kaj dodati, ker se mi zdijo prevodi sami zase že dovolj zgovorni (in zabavni:), podajam le primer pravilnejših in ustreznejših prevodov: zakaj težiš/se razburjaš, klinec in prebutal te bom. Zavedam se, da za prevajanje tovrstnih besed oz. besednih zvez ne obstaja le ena možnost, pa vendarle prevajalec tukaj ni ravno zadel žebljice na glavico. Zlasti sem dobil občutek, da mu je nagajal nekoliko premočan (nepotešen?;) libido. :D (av)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media