Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

Kanal A

Ed McBain: Led, 26. februar 2000, 22.00

izvirnik

Here's my phone number. (približno) We'll get together.

prevod

Tukaj je moja telefonska številka. Bova šla skupaj.

razlaga

We'll get together prav gotovo ne pomeni bova šla skupaj, ampak pomeni dobila se bova, sestala se bova ali kaj podobnega. Ne vem, kam naj bi šla skupaj, saj gre za policista in eno izmed prič v policijski raziskavi. Rečeno je bilo v smislu, dobila se bova in se pogovorila. (Mojca Pušlar)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media