Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Rift, videokaseta | ||
izvirnik | Let's go. Double time. | |
prevod | Dvojni čas. | |
razlaga | Double time seveda pomeni čim hitreje, še posebej v vojski. V vsem filmu je toliko cvetk, da bi zmanjkalo prostora za vse. Se bo kdo končno resno lotil slabih prevodov na videokasetah in kaj naredil v zvezi s tem? Če bomo kar naprej tiho, se seveda nihče ne bo potrudil zadeve popraviti. (tb) |