Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

M.A.S.H., 23. marec 2000, 0.00

izvirnik

Santiago, chilly. Not today. 94 degrees.

prevod

Santiago, Čile. Pa ne danes, 32 stopinj.

razlaga

Ker gre za pregled temperatur po svetu je prevod seveda napačen. Ne gre za Chile ampak za pridevnik chilly, kar pomeni mrzlo. Mimogrede, pravilnejša pretvorba bi bila 34 stopinj. (tony1)

pripomba

Šlo je za besedno igro, ki pa je žal ni možno prevesti. Vsekakor pa je zgornji prevod neustrezen, saj samo bralcu podnapisov ne more biti jasno, na kaj bi se naj nanašalo »pa ne danes«. (mp)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media