Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:![]() Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge? Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev. |
Moje mnenje na naslednje odkritje: |
Jekleni orel (Iron Eagle), 28. marec 2000, 20.00 | ||
izvirnik | Don't go supersonic. | |
prevod | Ne pretiravaj. | |
razlaga | Očitno vojaški piloti širom sveta odločno pretiravajo vsakič, ko letijo nadzvočno. Čim gre za kaj bolj tehničnega, kot so španske telenovele, se pri prevajanju že zapleta... (Mitja Muženič) |