Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

POPtv

Udarci pravice (Martial law), 29. marec 2000, 21.45

izvirnik

This is hockey, not basketball!

prevod

To ni bejzbol. To je hokej.

razlaga

Policaja prideta na hokejsko igrišče in sprašujeta po osumljencu. Predstavita se kot iskalca talentov. Nato en grobi hokejaš izjavi, da je to hokej in ne košarka. Kakšno zvezo ima bejzbol s tem, si lahko razlagate sami. Jaz si ne morem... (Bojan Bedrač)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media