Sprotnim obvestilom o vseh novostih na Mojstru prevodov lahko sledite tu:
Sledi nam na Twitterju!
Poznate kotiček za filmske »haklce«, težavice in zagate, nasvete in predloge?
Včlanite se v skupino slovenskih prevajalcev, oglejte pa si tudi Forum prevajalcev.
 

Moje mnenje na naslednje odkritje:

TV Slovenija 2

Končnica, 22. julij 2002, 21.00

izvirnik

stepping stone

prevod

ovira

razlaga

Stepping stone pomeni ravno nasprotje oviri, in sicer (poleg kamna za prehod npr. reke) odskočno desko, kar naj bi bila slovenska jadralna regata pred American Cupom. Prevajalec bi moral že iz konteksta razbrati, da ovira nikakor ne sodi v dotično tematiko. (sk)


Moje mnenje: 
Moje ime in priimek: 
Moj e-naslov: 
Želim ostati anonimen(a): da ne
Če želite ostati anonimni, bomo ob prispevku objavili le začetnici vašega imena in priimka. Kljub temu vas prosimo, da tudi v tem primeru vpišete svoje ime in priimek ter elektronski naslov. Hvala.

© 1997–2011 MojsteR
Oblikovanje: IK design
Gosti: (T)Media